
تم تصميم مجسمات نصب الحرية في بغداد من قبل الفنان العراقي الكبير جواد سليم وهذا النصب يحاكي ثورة ١٤ تموز ١٩٥٨ وعمل الفنان و النحات جواد سليم رسومات أولية لهذا النصب المهم ولكن في وقتها طلب الرئيس العراقي عبدالكريم قاسم أن يكون تمثاله مكان الجندي الذي يكسر قضبان السجن لكن جواد سليم لم يقبل بذلك واراد ان يكون النصب وطنيا خالصا وليس سياسيا لانه لو فعلها وجعل الجندي مكانه لعبدالكريم قاسم لكان النصب قد تهدم من أول انقلاب على عبد الكريم قاسم ولهذا ذهب النحات جواد سليم الى لندن وعمل القوالب الأولية لهذا النصب الشامخ وما ان انتهى من صنع القوالب وبدأ بتنفيذ المجسمات كما هي الآن وافاه الأجل في بغداد اثر نوبه قلبيه من جهد العمل في نصب المجسمات من عام ١٩٦٢ وتوفى من دون أن يرى ثمرة جهده في نصب هذه المجسمات في مكانها الحالي في بغداد واراد الفنان جواد سليم عن طريق الرموز من خلالها سرد أحداث رافقت تاريخ العراق مزج خلالها بين القديم والحداثة حيث تخلل النصب الفنون والنقوش البابلية والآشورية والسومرية القديمة، إضافة إلى رواية أحداث ثورة تموز 1958 ودورها وأثرها على الشعب العراقي النصب يحتوي على 14 قطعة (حيث يرمز عددها إلى يوم 14 تموز) من المصبوبات البرونزية المنفصلة، وبعد أن كانت الحركة مضطربة يمين النصب، فإنها ومع التحرك نحو اليسار تنتظم وتصبح نابضة بالعزيمة والإصرار بصورة إنسان يتقدم إلى الامام وبعدها ترتفع اللافتات والرايات الجديدة في السماء وتم نصب كل المجسمات في ساحة التحرير في بغداد من قبل النحاتين اصدقائه وهم الفنّان شاكر حسن آل سعيد، والفنّان محمد غني حكمت،
والان انا اعتز وبكل فخر ان اجسد هذا النصب العراقي المهم في ارض المهجر لكي يكون منارا لتعريف الامريكان وكل الاجانب على ثقافة العراق وتاريخه ومبدعيه الذين لم يبخلوا بشيء من اجل ارتقاء العراق الى العلا وبعملي البسيط هذا اردت ان اضع اول بصمه عربيه عراقيه في الولايات المتحدة الأمريكية وهذا الذي اقدر عليه عسى ان اكون وفيت ولو شيئا قليلا من حق العراق علي وشكري وتقديري لكل من ساندني وشجعني بهذا
العمل المهم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
اخوكم عبدالكريم عواد الفراجي–
The Liberation Monument in Baghdad was designed by the great Iraqi artist, Jawad Saleem. This monument represents the 14 July 1958 Revolution. The artist and sculptor Saleem made initial drawings of this important monument, but at the time, the Iraqi President Abdul Karim Qassim requested that his statue replace the soldier who breaks the prison bars. Saleem did not accept this and wanted the monument to be purely national and not political.
If he had agreed to replace the soldier with Abdul Karim Qassim, the monument would have been destroyed in the first coup against Abdul Karim Qassim. Therefore, the sculptor went to London and made the initial molds for this lofty monument. As soon as he finished making the molds and began implementing the models as they are now, he passed away in Baghdad after suffering a heart attack in 1962. The effort involved in working on the erection of the models contributed to his death. He passed away without seeing the results of his labor in their current place in Baghdad.
Through the monument, Saleem symbolized events that accompanied the history of Iraq, blending ancient and modern elements. The monument integrates ancient Babylonian, Assyrian, and Sumerian arts and inscriptions with the narration of the events of the July 1958 Revolution and its role and impact on the Iraqi people. The monument contains 14 pieces, where the number symbolizes July 14, made of separate cast bronze.
The movement to the right of the monument, contrasted with the movement to the left, conveys a sense of organization, determination, and persistence in the image of a human being advancing forward. Afterward, new banners rose in the sky, and all the models were erected in Tahrir Square in Baghdad by sculptors and the artist’s friends, including Shaker Hassan Al Said and Mohamed Ghani Hikmet.
Now, I am proud to embody this important Iraqi monument in the Diaspora, in order to serve as a beacon to introduce Americans and all foreigners to the culture, history, and creators of Iraq—those who spared nothing to elevate Iraq to its greatest heights. This is what I am capable of doing, and I hope to fulfill even a small part of Iraq’s right upon me.
My thanks and appreciation to everyone who supported and encouraged me with this important work. May the peace, mercy, and blessings of God be upon you.
-Abdul Karim Awad

.ﻋﺒﺪ اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻋﻮاد ﻋﻨﺪ اﻟﺠﺪارﻳﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﰲ ﻧﻮرث اﻳﺴﺖ ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ
Abdul Karim Awad at his mural in Northeast Philadelphia.