نُشر في | Posted on: 1 January 2021 نُشر بواسطة - Posted by: admin تعليقات - Comments: 0

 يحكى أنه كان، في قديم الزمان، مزرعة تغطيها الأشجار المثمرة، وتتخللها الجداول الرقراقة الماء، وتتفجر فيها العيون لتزيد من ثروتها، وتساعد على بعث الروح في كل بزرة يشاء حظها أن تسقط على تربة تلك الحديقة. وكانت الطيور كثيراً ما تحط على أشجار الحديقة فتأكل من ثمارها الناضجة، وتستحم في مياه جداولها، لتعود من ثم الى الأغصان مزغردة، فرحة بما من عليها الله من متعة وسهولة في العيش. كان يعيش في المزرعة كذلك العديد من الأبقار الحلوب، والماعز والخرفان، بالإضافة الى عدد كبير من طيور البط والأوز والدجاج، وكانت كل هذه الحيوانات تقضي يومها في تناول ما يكفيها من غذاء، تقضي يومها في الحنو على صغارها والتأكد من سلامتهم لتعود برفقتهم في المساء الى المكان الذي تبيت فيه

فوجئ سكان المزرعة يوماً بصاحب المزرعة يأتي بديك جديد الى المزرعة، وبدأ الديك، ومنذ وصوله بالتمختطر جيئة وإياباً، يرفع رأسه بين الحين والحين، ليطلق صيحة قوية تتردد أصدائها في جنبات المزرعة. تجاهل سكان الزرعة الديك، وتابعوا إهتمامهم بالبحث عن غذائهم وتربية صغارهم، الى أن كان يوم وقف الديك بين الطيور الأخرى وقد نفخ صدره ونفش ريشه، ومضى يتحدث عن الظلم اللاحق بالطيور الأخرى، فالأبقار والماعز والخرفان ليست طيوراً، وهي تأكل أكثر بكثير مما تأكله الطيور، وقال بأنه يرى أن من واجب جميع الطيور أن تتعاون وتتكاتف وتعمل على طرد الحيوانات الأخرى من المزرعة، وقال أن الخطوة الأولى يجب أن تكون بإطلاق إسم جديد على المزرعة، ليعرف القاصي والداني بأن المزرعة هي مزرعة طيور، وطيور فقط

بدأت الطيور بمشاكسة الحيوانات الأخرى، فإن إقتربت بقرة من الماء لتشرب، إنقضت عليها بعض الطيور لتنقد جلدها وترفرف أمام وجهها، وإن إنحنى خروف ليلتقط بعض العشب، أسرعت طيور البط والأوز تصيح وهي تمد أعناقها الى الأمام، وتصفق بأجنحتها، فلا يجد الخروف مفراً سوى الإبتعاد عن العشب الطري الذي أثار شهيته

ضاقت الحيوانات الأخرى ذرعاً من تصرفات الطيور، ولم تجد أمامها مفراً من تحديد مناطق خاصة بها، ترعى فيها، وتشرب من الماء كفايتها. لكن هذا، وبالطبع، حرم الطيور من مناطق واسعة كانت تسرح فيها وتمرح، وقر قرارها على الإستعانة ببعض الوحوش من المزرعة المجاورة، وسرعان ما توصلت الى إتفاق مع مجموعة من الذئاب التي كثيراً ما كانت تراقب المزرعة، وتحلم بأن تتاح لها الفرصة للإنقضاض على الحيوانات فيها، وهكذا تم فتح جزء في السور بدأت الذئاب تتسلل منه أثناء الليل لتقتل ما شاءت من الحيوانات، لتنهش لحمها وتملأ بطونها.

غضبت الحيوانات غضباً شديداً نتيجة تصرف الطيور، فذهب الثور الأكبر الى مزرعة أخرى تقيم فيها طائفة من الثعالب، ووقع معها إتفاقاً تستطيع هذه الثعالب بموجبه إصطياد ما تشاء من الطيور المقيمة في المزرعة دون أن تتعرض لها الحيوانات او تعترض سبيلها. وهكذا بدأ عدد الطيور المقيمة في الحديقة ينقص وينقص، ولا يمائله في ذلك إلا عدد الحيوانات التي إنتهت في بطون الذئاب، وخافت العصافير المغردة على مفسها، فغادرت أعشاشها والحديقة الى غير رجعة

تحولت المزرعة تدريجياً الى أرض خاوية بعد أن دمرتها أظلاف الحيوانات الهاربة من الذئاب ليلاً، وتنائرت في كل أنحائها بقايا الطيور وريشها، فمات العشب الندي، وبدأت مياه الجدوال بالتجمع شيئاً فشيئاً لتجرف أمامها التربة في سيول متعاقبة الى النهر القريب

بقي الديك يصول ويجول، ينفخ ريشه، ويطير ليستقر على جذع شجرة تكسرت أغصانها وسقطت أوراقها، ويرفع رأسه بين الحين والحين ليطلق صيحة النصر، وليحاول أن يدعو الطيور الباقية الى منع الحيوانات من الإقتراب مما بقي من الحشائش والثمار

ذات صباح، جاء صاحب المزرعة وقبض على الديك الذي كان قد فقد بعض وزنه، وحمله الى زوجته لتذبحه إكراماً لضيف جاءهم من بلد قريب. وهكذا أصبحت المزرعة دون ديك، وتشتت حيواناتها وطيورها بسبب السياسة الحمقاء التي بشر بها ديك غبي، لم يكن في الأصل، سوى دخيل على المزرعة وسكانها

عصام مصري – فيلادلفيا-

It is said that, some time ago, there was fertile farm covered with fruit trees, and interspersed with glittering streams and trickling springs of water that increased its wealth and revived the soul of every seed that fell onto the rich garden soil. Birds landed in the trees and ate the ripe fruits; they bathed in the waters of the streams, and then returned to the branches singing the joys and pleasures of God’s blessings granting them a life of ease. The farm also had many dairy cows, goats and sheep, and a large number of ducks, geese and chickens. All of these animals spent their days eating, tending their young and ensuring that they returned safely with them in the evening to their night quarters.

One day the farm’s residents were surprised to see the owner arrives with a new rooster, who immediately began strutting up and down, raising his head from time to time and sending a loud scream echoing around the farm. This cocky rooster knew that cows, goats and sheep eat much more than birds eat. He decided that the birds had to cooperate and drive the other animals out of the farm, thinking that this would ensure an adequate supply of food for the birds.  The first step would be to make the large animals unwelcome.

The birds began quarreling with the other animals.  When a cow approached the water to drink, birds fluttered in front of her face and pecked her skin and eyes.  If a lamb bent to nibble some grass, the ducks and geese screamed at it, extending their necks forward and clapping their wings.  The lamb was obliged to forgo the appetizing soft grass.

The large animals became disgusted with and concerned about the bird’s behavior and determined to protect areas of their own, with plenty of food and water for grazing and drinking. But this, of course, deprived the birds of large areas of farmland where they were wont to fly and forage, and of several ponds where they had enjoyed swimming.  The birds decided to make common cause with the wild beasts in the surrounding forests, and soon reached an agreement with a pack of wolves who watched the farm, stealing when they could.  The wolves had dreamt of the opportunity of freely attacking the farm animals; thus a hole was opened in a section of the wall and they snuck in during the night to kill what they chose, tearing flesh from carcasses and filling their stomachs.

The animals were furious at the birds’ behavior, so a large bull visited the forests of another farm, in which a skulk of foxes lived, and signed an agreement with them whereby the foxes could hunt any birds on the farm, but would not hurt or harm the smaller animals. A number of animals ended in the wolves’ bellies and the number of birds in the garden began to decrease.  The song birds became frightened and left their nests and the garden forever.

The farm gradually became an empty land, having been destroyed by the hooves of animals running from the wolves at night; bird feathers and bones were scattered across the land. The tender grass died and the streams began to erode the soil into the nearby river.

The rooster still wandered, puffing its neck feathers, and settled on a fallen tree whose leafless branches were broken when it fell. It raised its head from time to time to shout victory, and despite the desolation called to the remaining birds to keep the animals from approaching the dying grasses and fruits.

One morning the owner of the farm seized the rooster, which had lost some weight, and carried it to his wife to slaughter in honor of a guest who came from a nearby country. The farm thus lost its rooster, but the animals and birds had been scattered because of the foolish politics of the rooster, which originally had been an outsider to the inhabitants of what had once been a well-functioning society on rich farmland.

-Issam Masri – Philadelphia

Leave a Comment / اترك تعليقاً